Reprise A Cappella de la chanson Aïcha de Khaled

0

Savez vous que la chanson Aïcha, de Khaled, ou plutôt Cheb Khaled avait été écrite par Jean-Jacques Goldman ? Saviez vous que cette chanson, sortie en 1996 était mondialement connue et a été traduite dans 14 langues ? Dans cette vidéo, Alaa Wardi, un chanteur Saoudien dont on vous avait déjà parlé pour sa reprise du tube « No Woman No Cry » de Bob Marley (adaptée en « No Woman No Drive ») reprend la chanson Aïcha a Capella. C’est excellent.

Loading the player …


Lyrics:

Comme si je n’existais pas
Elle est passée à côté de moi
Sans un regard reine de Sabbat
J’ai dit Aïcha prends tout est pour toi
Voici les perles les bijoux
Aussi l’or autour de ton cou
Les fruits bien mûrs au goût de miel
Ma vie Aïcha si tu m’aimes.
J’irais où ton souffle nous mène
Dans les pays d’ivoire et d’ébène,
J’effacerais tes larmes tes peines
Rien n’est trop beau pour une si belle, oh !

Aïcha Aïcha écoute moi,
Aïcha, Aïcha t’en vas pas,
Aïcha Aïcha regarde-moi,
Aïcha Aïcha réponds-moi.

Je dirais les mots les poèmes,
Je jouerais les musiques du ciel,
Je prendrais les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de rêves.

Aïcha Aïcha écoute moi,
Aïcha, Aïcha t’en vas pas,

Elle a dit  » Garde tes trésors
Moi je vaux mieux que tout ça,
Des barreaux sont des barreaux même en or,
Je veux les mêmes droits que toi
Du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l’amour « .

Comme si je n’existais pas
Elle est passée a côtés de moi
Sans un regard reine de sabbat
J’ai dit Aicha prend tout est pour toi

Aïcha Aïcha écoute moi,
Aïcha, Aïcha t’en vas pas,
Aïcha Aïcha regarde-moi,
Aïcha Aïcha réponds-moi…

Et pour rappel, voici la reprise de No Woman No Cry de Bob Marley, adaptée en No Woman No Drive:

Leave A Reply